"je bez\u00FAhonn\u00E1; za bez\u00FAhonn\u00E9ho se pro \u00FA\u010Dely tohoto z\u00E1kona nepova\u017Euje ten, kdo byl pravomocn\u011B odsouzen pro trestn\u00FD \u010Din sp\u00E1chan\u00FD \u00FAmysln\u011B k nepodm\u00EDn\u011Bn\u00E9mu trestu odn\u011Bt\u00ED svobody v trv\u00E1n\u00ED alespo\u0148 jednoho roku, pro trestn\u00FD \u010Din sp\u00E1chan\u00FD \u00FAmysln\u011B, jeho\u017E skutkov\u00E1 podstata souvis\u00ED s podnik\u00E1n\u00EDm, nebo pro trestn\u00FD \u010Din sp\u00E1chan\u00FD z nedbalosti, jeho\u017E skutkov\u00E1 podstata souvis\u00ED s p\u0159edm\u011Btem podnik\u00E1n\u00ED, pokud se na n\u011Bho nehled\u00ED, jako by nebyl odsouzen." . . . . "f" . "60/2/f" . .